AIPTEK PocketCinema T15 Specifications

Browse online or download Specifications for Data projectors AIPTEK PocketCinema T15. Aiptek PocketCinema T15 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 104
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
FCC-Erklärung:
Dieses Gerät erfüllt Teil 15 der FCC-Regularien. Der Betrieb unterliegt
den folgenden beiden Voraussetzungen: (1) Dieses Gerät darf keine
Störungen verursachen, und (2) dieses Gerät muss jegliche empfangenen
Störungen hinnehmen, einschließlich Störungen, die zu unbeabsichtigtem
Betrieb führen können.
Dieses Gerät wurde getestet und als mit den Grenzwerten für
Digitalgeräte der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Regularien
übereinstimmend befunden. Diese Grenzwerte wurden geschaffen, um angemessenen
Schutz gegen Störungen beim Betrieb in Wohngebieten zu gewährleisten. Dieses Gerät
erzeugt, verwendet und kann Hochfrequenzenergie abstrahlen und kann - falls nicht in
Übereinstimmung mit den Bedienungsanweisungen installiert und verwendet - Störungen der
Funkkommunikation verursachen.
Allerdings ist nicht gewährleistet, dass es in bestimmten Installationen nicht zu Störungen
kommt. Falls dieses Gerät Störungen des Radio- oder Fernsehempfangs verursachen sollte,
was leicht durch Aus- und Einschalten des Gerätes herausgefunden werden kann, wird dem
Anwender empfohlen, die Störung durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu
beseitigen:
- Neuausrichtung oder Neuplatzierung der Empfangsantenne(n).
- Vergrößerung des Abstands zum Empfänger.
- Anschluss des Gerätes an einen vom Stromkreis des Empfängers getrennten Stromkreis.
- Hinzuziehen des Händlers oder eines erfahrenen Radio-/Fernsehtechnikers.
Nehmen Sie bitte zur Kenntnis, dass Ihre Betriebsbefugnis für dieses Gerät durch Änderungen
oder Modikationen des Gerätes ohne ausdrückliche Zustimmung von der für die Einhaltung
zuständigen Seite ungültig werden kann.
Sobald das Ende der Betriebslebensdauer des
Gerätes erreicht ist, lassen Sie bitte möglichst alle
Komponenten recyceln.
Batterien und Akkus dürfen nicht mit Hausmüll
entsorgt werden! Bitte entsorgen Sie sie an einer
Recyclingstelle.
Gemeinsam leisten wir einen wertvollen Beitrag zum
Schutz unserer Umwelt.
Herzlich willkommen!
Lieber Benutzer, vielen Dank für den Kauf dieses Produktes.
In die Entwicklung dieses Gerätes wurde viel Zeit und Mühe investiert, und wir hoffen,
es wird Ihnen viele Jahre störungsfreien Betrieb und Freude schenken.
Sicherheitshinweise:
1. Lassen Sie das Gerät nicht fallen. Beschädigen und zerlegen Sie das Gerät nicht.
Andernfalls erlischt die Garantie.
2. Vermeiden Sie jeglichen Kontakt des Gerätes mit Wasser; trocknen Sie sich die Hände
ab, bevor Sie es verwenden.
3. Setzen Sie das Gerät keinen hohen Temperaturen aus, lassen Sie das Gerät nicht in
direkter Sonneneinstrahlung liegen. Andernfalls kann das Gerät beschädigt werden.
4. Verwenden Sie das Gerät behutsam. Vermeiden Sie es, starken Druck auf das Gehäuse
auszuüben.
5. Verwenden Sie das Gerät zu Ihrer eigenen Sicherheit nicht bei Gewittern oder Blitzschlag.
6. Verwenden Sie keine Batterien/Akkus mit anderen Spezikationen. Andernfalls kann dies
schwere Schäden am Gerät verursachen.
7. Nehmen Sie Batterien oder Akkus grundsätzlich heraus, wenn Sie das Gerät längere
Zeit nicht benutzen, da alte bzw. defekte Batterien die Funktionalität des Gerätes
beeinträchtigen können.
8. Entfernen Sie die Batterie/den Akku, falls diese(r) Anzeichen von Auslaufen oder
Verformungen aufweist.
9. Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller angebotenes Zubehör.
10. Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
11. Bei Austausch des Akkus/der Batterie durch einen falschen Batterie-/Akkutyp besteht
Explosionsgefahr.
12. Entsorgen Sie verbrauchte Batterien und Akkus ordnungsgemäß.
DE
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 103 104

Summary of Contents

Page 1 - Sicherheitshinweise:

FCC-Erklärung:Dieses Gerät erfüllt Teil 15 der FCC-Regularien. Der Betrieb unterliegt den folgenden beiden Voraussetzungen: (1) Dieses Gerät darf kein

Page 2

FCC(連邦通信委員会)適合宣言:本装置は FCC 規則のパート 15 に準拠しています。操作は次の 2 つの条件に基づきます: (1) 本装置は有害な電波障害の原因とはならない。(2) 本装置は、誤動作の原因となる電波障害を含む、あらゆる干渉を許容するものである。本装置は、FCC 規則のパート 1

Page 3

 AV

Page 4



Page 5

  

Page 6

  *

Page 7



Page 8

FCC 符合聲明: FCC  15  1 2 

Page 9

FCC󱟻󰋣󰐁󲢓󱟻FCC󲚙󱠁15󲶽󱍙󲙖󰤗󰆢󱟻󳐷󰐶󰆢󱟻󳐷󰐶󰆢󱟻󳐷󰐶 1 󰐁󲢓󱇴󰏞2 󰐁󲢓󳕐󰁺󰈋󱍙󱷒󱻉󰆢󱍙󰐁󲢓󱮤󰖕󰨠󱟻FCC󲚙󱠁15󲶽B󱥐󰉅󲢓󱍙󳌥󲙖󰤗󲲮

Page 10 - 安全にお使いいただくために:

ประกาศความสอดคล้องกับ FCC:อุปกรณ์นี้สอดคล้องกับส่วนที่ 15 ของกฏข้อบังคับ FCC การทำงานต้องเป็นไป ตามเงื่อนไขสองข้อต่อไปนี้: (1) อุปกรณ์นี้ต้องไม่ก่อให้

Page 11 - FCC 符合聲明:

FCC

Page 12 - FCC

1ENRead Me FirstBefore using this projector, you are highly recommended to read this document rst for some important notice and information.1. The te

Page 13

2Projector parts* Brightness switch: If projecting in a dark environment, setting brightness level ( ) at normal position is recommended. Please sw

Page 14

3EN1. Slide the battery cover open.2. Place the included Li-Ion battery into the compartment. Note that the metallic contacts must be aligned with t

Page 15

4How to connect with external devicesConnecting the projector to your media playersBefore connecting your media player to projector, you need to have

Page 16

5ENHow to connect with external devices Connecting the Projector with Aiptek Digital Camcorder Connecting the Projector to your laptop PC Connecting t

Page 17

Déclaration de conformité à la FCC :Cet équipement est conforme à la section 15 du règlement de la FCC. L’utilisation de cet équipement est soumise au

Page 18

6Warning IndicatorsSpecicationsItem DescriptionImage technology LCoSResolution 640 x 360Brightness 8 LumensContrast ratio 100:1Image aspect ratio 16:

Page 19

1Vor der Inbetriebnahme lesenWir empfehlen Ihnen dringend, vor der Nutzung dieses Projektors dieses Dokument zu lesen; darin erhalten Sie wichtige Hin

Page 20

2Projektorteile* Helligkeitsregler: Wenn Sie das Gerät in einer dunklen Umgebung verwenden, empfehlen wir Ihnen, die Helligkeit ( ) auf einen norma

Page 21

31. Öffnen Sie die Abdeckung des Akkufachs.2. Legen Sie den mitgelieferten Lithium-Ionen-Akku in das Akkufach ein. Achten Sie darauf, die Metallkont

Page 22

4So schließen Sie externe Geräte anVerbinden des Projektors mit MedienplayernUm beispielsweise einen Medienplayer an den Projektor anzuschließen, benö

Page 23

5So schließen Sie externe Geräte an Verbinden des Projektors mit dem digitalen Camcorder von Aiptek Verbinden des Projektors mit einem Notebook-PC Ve

Page 24

6WarnungsanzeigenSpezikationenElement BeschreibungBildtechnologieLCoSAuösung 640 x 360Helligkeit 8 LumenKontrastverhältnis 100:1Bildseitenverhältnis

Page 25

1Lisez-moi d'abordAvant d'utiliser ce projecteur, nous vous conseillons de lire d'abord ce document qui contient des avertissements et

Page 26

2Pièces du projecteur* Sélecteur de luminosité: Si vous projetez dans un environnement sombre, le réglage du niveau de luminosité en position normale

Page 27

31. Faites coulisser le capot batterie pour l'ouvrir.2. Placez la batterie Li-Ion fournie dans le logement. Notez que les contacts métalliques

Page 28

Dichiarazione di conformità FCC:Questo prodotto è conforme alla Parte 15 delle Norme FCC. Il funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni: (1

Page 29

4Comment connecter des périphériques externesBrancher vos lecteurs de médias sur le projecteurAvant de connecter votre lecteur de médias au projecteur

Page 30

5 Connexion d'un iPod/iPhone sur le projecteur Veuillez vous assurer que la fonction sortie TV est bien activée sur votre iPod/iPhone.1. Connect

Page 31

6Indicateurs d'alertesSpécicationsÉlément DescriptionTechnologie d'image LCoSRésolution 640 x 360Luminosité 8 lumensRapport de contraste 10

Page 32

1Leggere prima dell’usoPrima di usare il proiettore si consiglia di leggere questo documento, che contiene note e informazioni importanti.1. L'a

Page 33

2Parti del proiettore* Interruttore luminosità: Se l’ambiente di proiezione è buio, si raccomanda di impostare la luminosità sul suo valore normale

Page 34

31. Aprire il coperchio dello scomparto batterie facendolo scorrere.2. Inserire nello scomparto la batteria agli ioni di Litio fornita in dotazione.

Page 35

4Come si collegano i dispositivi esterniCollegamento del proiettore ai lettori multimedialiPrima di collegare il lettore multimediale al lettore, è ne

Page 36

5 Collegamento del proiettore all’iPod/iPhone Assicurarsi che l’iPod/iPhone sia abilitato con la funzione uscita TV.1. Collegare una estremità del ca

Page 37

6Indicatori d'avvisoSpecicheElemento DescrizioneTecnologia immagine LCoSRisoluzione 640 x 360Luminosità 8 LumenRapporto di contrasto 100:1Rappor

Page 38

1Lea esto primeroAntes de utilizar este proyector, es recomendable leer este documento para tener conocimiento de ciertos avisos e información importa

Page 39

Declaración de cumplimiento FCC:Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Su uso está sujeto a las dos condiciones siguientes:

Page 40

2Piezas del proyector* Conmutador de brillo: si está proyectando en un entorno oscuro, se recomienda congurar el nivel de brillo ( ) en la posició

Page 41

31. Desplace la tapa de la batería.2. Coloque la batería de ión-litio incluida en el compartimento. Tenga en cuenta que los contactos metálicos debe

Page 42

4Cómo conectar dispositivos externosConectar el proyector a sus reproductores multimediaAntes de conectar el reproductor multimedia al proyector, es n

Page 43

5 Conectar el proyector a un iPod o iPhone Asegúrese de que su iPod o iPhone admite la función de salida de TV.1. Conecte un extremo del cable de su

Page 44

6Indicadores de advertenciaEspecicacionesElemento DescripciónTecnología de imagen LCoSResolución 640 x 360Brillo 8 lúmenesRelación de contraste 100:1

Page 45

1Ler antes de utilizarAntes de utilizar este projector, é altamente recomendado que leia primeiro este documento onde encontrará alguns avisos e infor

Page 46

2Componentes do projector* Botão de brilho: Se o ambiente de projecção tiver pouca luminosidade, recomendamos que dena o nível de brilho para a posi

Page 47

31. Deslizar a tampa da bateria para a abrir.2. Coloque a bateria de iões de lítio fornecida no compartimento. Tenha em atenção que os contactos met

Page 48

4Como ligar a dispositivos externosLigar o projector aos seus leitores multimédiaAntes de ligar o seu leitor multimédia ao projector, precisa de um ca

Page 49

5 Ligar o projector a um iPod/iPhone Certique-se de que o seu iPod/iPhone tem a função de saída de TV activada.1. Ligue uma extremidade do cabo do i

Page 50

Declaração de conformidade com as normas da FCC:Este dispositivo está em conformidade com o Artigo 15 das Normas da FCC. O funcionamento está sujeito

Page 51

6Indicadores de avisoEspecicaçõesItem DescriçãoTecnologia da imagem LCoSResolução 640 x 360Brilho 8 LúmenesRelação de contraste 100:1Proporção da ima

Page 52

1Lees mij eerstVoordat u deze projector gebruikt, raden we u aan om eerst dit document te lezen voor enige belangrijke opmerkingen.1. De bovenkant va

Page 53

2Projectoronderdelen* Helderheidsschakelaar: Als u in een donkere omgeving projecteert, is het aanbevolen het helderheidsniveau ( ) in te stellen op

Page 54

31. Schuif het batterijklepje open.2. Plaats de bijgeleverde Li-ionbatterij in het batterijvak. Zorg ervoor dat de metalen contacten uitgelijnd zijn

Page 55

4Aansluiten op externe apparatenDe projector aansluiten op uw mediaspelersVoordat u de mediaspeler aansluit op een projector, moet u een composiet AV-

Page 56

5 De projector aansluiten op de iPod/iPhone Zorg ervoor dat uw iPod/iPhone is ingeschakeld met de tv-uitgangsfunctie.1. Sluit het ene uiteinde van de

Page 57

6WaarschuwingsindicatorsSpecicatiesItem BeschrijvingBeeldtechnologie LCoSResolutie 640 x 360Helderheid 8 lumenContrastverhouding 100:1Beeldverhouding

Page 58

1Läs mig förstInnan ud använder projektorn rekommenderar vi att du först läser igenom detta dokument för att få viktiga meddelanden och annan informat

Page 59

2Projektorns delar* Omkopplare för ljusstyrka: Vid projektion i ett mörkt rum, rekommenderas du att ställa ljusstyrkans nivå ( ) i normalläge. Öka

Page 60

31. Öppna batteriluckan.2. Placera det medföljande Li-Ion-batteriet i batterifacket. Tänk på att metallkontakterna måste riktas in mot kontakterna i

Page 61

Verklaring FCC-naleving:Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-regels. Gebruik is onderhevig aan de volgende twee voorwaarden: (1) dit apparaat m

Page 62

4Ansluta externa enheterAnsluta projektorn till dina mediaspelareInnan du ansluter en mediaspelare till projektorn, måste du ha en mediaspelardedikera

Page 63

5 Ansluta projektorn till en iPod/iPhone Se till att din iPod/iPhone har en aktiverad TV-utfunktion.1. Anslut ena änden av iPod/iPhone-sladden till d

Page 64

6VarningsindikatorerSpecikationerPost BeskrivningBildteknik LCoSUpplösning 640 x 360Ljusstyrka 8 lumenKontrastförhållande 100:1Bildkvotsförhållande 1

Page 65

1Les dette førstFør du bruker projektoren, anbefales det sterkt at du leser dette dokumentet først for viktig informasjon.1. Temperaturen på toppdeks

Page 66

2Projektordeler* Lysstyrkebryter: Hvis du bruker projektoren i et mørkt rom, anbefales det at du stiller inn lysstyrkenivået til en normal posisjon (

Page 67

31. Skyv batteridekslet åpent.2. Legg Li-ion-batteriet i batterirommet. Legg merke til at metallkontaktene må stemme overens med kontaktene i batter

Page 68

4Koble til eksterne enheterKoble projektoren til mediaspillereFør du kan koble mediaspilleren din til projektoren, må du ha en AV-utgangskabel for lyd

Page 69

5 Koble projektoren til iPod/iPhone Forsikre deg om at funksjonen TV-ut er aktivert på iPod/iPhone.1. Koble den ene enden av iPod/iPhone-kabelen til

Page 70

6VarsellamperSpesikasjonerElement BeskrivelseBildeteknologi LCoSOppløsning 640 x 360Lysstyrke 8 lumenKontrastforhold 100:1Bredde/høyde-forhold 16:9Ly

Page 71

1Lue tämä ensinEnnen kuin käytät tätä projektoria, sinua kehotetaan vahvasti lukemaan ensin tämän asiakirjan tärkeät huomautukset ja tiedot.1. Tämän

Page 72

FCC deklaration om överensstämmelse:Denna enhet uppfyller del 15 i FCC-bestämmelserna. Användningen är underkastad följande två villkor: (1) denna enh

Page 73

2Projektorin osat* Kirkkaus-kytkin: Jos projisointi tapahtuu pimeässä ympäristössä, on suositeltavaa asettaa kirkkaustaso ( ) normaaliksi. Jos proji

Page 74

31. Liu'uta akun kansi auki.2. Laita laitteen toimitukseen kuuluva litium-ioniakku lokeroon. Huomaa, että metallinapojen täytyy olla kohdistett

Page 75

4Ulkoisiin laitteisiin liittäminenProjektorin liittäminen mediasoittimiinEnnen kuin mediasoitin liitetään projektoriin, media-soittimiin sopiva AV-kom

Page 76

5 Projektorin liittäminen iPodiin/iPhoneen Varmista, että TV-lähtötoiminto on otettu käyttöön iPodissa/iPhonessa.1. Liitä iPod/iPhone-kaapelin toinen

Page 77

6VaroitusmerkkivalotTekniset tiedotKohde KuvausKuvateknologia LCoSKuvatarkkuus 640 x 360Kirkkaus 8 LumeniaKontrastisuhde 100:1Kuvasuhde 16:9Valonlähde

Page 78

はじめにお読みください󰃅󰂡󲤯󲤳󲣯󱦁󱓑󲤮󱡣󰩯󲥈󲤐󱔦󱟀󲤙󲥐󲤪󲤈󲥂󲤝󲣰󰃅󲦓󲦩󲥴󲥣󲥫󲥻󲥖󲤘󰢫󲤯󲤮󲥏󲤯󲣯󲤎󱖓󲥃󲤯󲤮󲥏󲤗󲤬󲥖󲤎󲥅󲤛󲥂󲤝󲣰1󲆆󲅸 󰃅󲦓󲦩󲥴󲥣󲥫󲥻󲤲󲦄󲥿󲦓󲥧󲦌󲦸󱣲󲤲󰓸󲤳󲣯󰚳󲤓󲤮󲥏󲤗󲤬󲤐󲤆󲥎󲥂󲤝󲣰󲦓󲦩󲥴󲥣󲥫󲥻󲤐󰚳󲤓󲤜󲤣󲥍󲣯󲤫󲤣󲤮󲤈󲥌󲤊󲤯󲤛󲣰󲦓󲦩󲥴󲥣󲥫󲥻󲤐󰚳󲤓󲤜󲤣󲥍󲣯󲤫󲤣󲤮󲤈

Page 79

プロジェクタ各部󲆂󲅸 輝度スイッチ󲆒󲅸󰁨󲤈󲤫󲤝󲥏󲣯󱟏󲦨󲦕󲦧󲅸󲆀󲅸 󲅸󲆁󲅸󲥖󱡣󲤲󰻏󲤯󱔴󲤝󲥏󲤗󲤬󲤐󲤙󲥐󲥂󲤝󲣰󲥏󲤈󲤫󲤲󲤯󲤳󲣯󰂩󲥆󱸟󲤈󱟏󲅸󲆀󲅸 󲅸󲆁󲅸󲤯󲥎󰂨󲤌󲤪󲤓󲤤󲤙󲤈󲣰󱟏󲤐󱸟󲤈󲤬󲣯󲦌󲥿󲦂󲦦󲦸󰒗󱚍󲤐󲤓󲣯󲥂󲤣󰢣󲤝󲥏󰚳󲥆󱸟󲤓󲤮󲥎󲥂󲤝󲤲󲤫󲤘󰑉󲤓󲤤󲤙󲤈󲣰電源LED充電

Page 80

1󲆆󲅸 󲦌󲥿󲦂󲦦󲥧󲦌󲦸󲥖󲥵󲦥󲥠󲦅󲤛󲤪󱭀󲤑󲥂󲤝󲣰2󲆆󲅸 󲤲󲦦󲥽󲥢󲦜󲥠󲥦󲦯󱰛󰏱󲥖󰶋󱣲󲤯󲥐󲥂󲤝󲣰󱦅󱔆󱣲󲤬󰶋󱣲󲤲󲣰󱦅󱔆󱣲󲤬󰶋󱣲󲤲󱦅󱔆󱣲󲤬󰶋󱣲󲤲󱔆󱣲󲥖󰍝󲤛󲤓󲤌󲥂󲤝󲣰3󲆆󲅸 󲦌󲥿󲦂󲦦󲥖󰍝󲤛󲤓󲥷󲥿󲦄󲤛󲤣󲣯󲦌󲥿󲦂󲦦󲥭󲦸󲥵󲥧󲦌󲦸󲥖󲤯󲤛󲥂󲤝󲣰󲥅󲤪󲤎󲤈󲤯󲤮󲥏󲤬󲤑󲤳󲣯󱰛

Page 81

外部デバイスと接続する方法プロジェクタをメディアプレーヤーに接続するには󲦝󲦃󲥟󲥞󲦓󲦨󲦸󲦠󲦸󲥖󲦓󲦩󲥴󲥣󲥫󲥻󲤯󰷰󲤝󲥏󲤯󲣯󲦝󲦃󲥟󲥞󲦓󲦨󲦸󲦠󲦸󰢫󲤲󲥯󲦯󲦙󲥴󲥿󲦄AV󲥭󲦸󲦒󲦧󲤬󲣯󲦓󲦩󲥴󲥣󲥫󲥻󰢫󲤲AV󲥭󲦸󲦒󲦧󲥖󰔱󲤝󲥏󱓑󲤐󲤆󲥎󲥂󲤝󲣰1󲆆󲅸󲥯󲦯󲦙󲥴󲥿󲦄AV󲥭󲦸󲦒󲦧󲥖󲦝󲦃󲥟󲥞󲦓󲦨󲦸󲦠󲦸󲤯󰷰󲤛󲥂󲤝󲣰

Page 82

 プロジェクタをiPod/iPhoneと接続する󲅸󲤘󰢫󲤲iPod󲆇iPhone󲤲TV󰋐󰾼󲤐󰂮󲤙󲥐󲤪󲤈󲥏󲤗󲤬󲥖󰫖󱕻󲤛󲤪󲤓󲤤󲤙󲤈󲣰1󲆆󲅸 iPod󲆇iPhone󲥭󲦸󲦒󲦧󲤲󲤲󰰶󲥖iPod󲆇iPhone󲤯󰷰󲤛󲣯󲥆󲤊󲤲󰰶󲥖󲦓󲦩󲥴󲥣󲥫󲥻󲤲AV󲥴󲦟󲥿󲥫󲤯󰷰󲤛󲥂󲤝󲣰2󲆆󲅸 iPod󲆇iPho

Page 83

Erklæring fra FCC:Dette utstyret samsvarer med del 15 i FCC-kravene. Bruken er underlagt følgende to betingelser: (1) dette utstyret skal ikke forårsa

Page 84

警告インジケータ仕様項目 説明󰢺󱐛LCoS󱔄 640󲅸x󲅸360󲥏󲤙 8󲦧󲦸󲦝󲦯󲥯󲦯󲦄󲦥󲥵󲦄󰎨 100󲆒1󰢺󲥞󲥵󲦖󲥫󲦄󰎨 16󲆒9󰔯 󲦗󲦫󲥠󲦄LED󰀌󰢺󲥱󲥠󲥶 15cm󲅸󲨿󲅸127cm󲅸󲆀6󲨿50󲅸󲥠󲦯󲥽󲆁󲧩󱓻󰸣󲧪󱜓󱰍 25cm󲅸󲇖󲅸182cm󰔯 󲥯󲦯󲦙󲥴󲥿󲦄A󲆇V󲅸󱲹

Page 85

請先閱讀1 

Page 86

投影機零件 亮度開關     電源 LED 指示燈電池 LED 指示燈腕帶孔DC IN 插孔揚聲器電源鍵鏡頭對焦環AV IN亮度開關*揚

Page 87

1 2 3  3 1  AC

Page 88

如何連接外部裝置將投影機連接至媒體播放器 AVout  AV 1  AVout 2  AV  AVout 3

Page 89

 將投影機連接至 iPod/iPhone  iPodiPhone  TVout 1  iPodiPhone  iPodiPhone2  iPodiPhone 

Page 90

警告指示燈系統規格表項目 說明LCoS640 x 360 8  1001 169  LED 6” ~ 50”15cm ~ 127cm25cm ~ 182cm  AV   NTSCPA

Page 91

󳙫󳋚󲣐󱇽󰐁󰐏󰶝󲢃󳋚󲣐󰠹󰉜󰔸󲚸󲺢󲙖󱍙󰦽󳕎1󰠹󰐏󳕋󱎫󱍙󰫾󱷒󳞭󲚞󰐏󲚞󰐏󲚞󰐏󰷂󰋋󲢃󲙖󰐏󲢃󱇽󱷯󰒋󲢃󱇽󱷯󰒋󲢃󱇽󱷯󰒋󳐷󲵔󰐏󲲜

Page 92

󰐏󲶽 󳮦󰍬󱂄󰋋󲢃󱭼 󲢓󰠸󱱃󱂄󲱘󰋋󲣌󰀷󰏉󱭼 󲣌󰦽󲲮󰩝󱳬󰏉󱈊󰤵󱈊󲺤󲣌󰦽󲲮󰩝󱳬󰏉󱈊󰤵󱈊󲺤󲣌󰦽󲲮󰩝󱳬󰏉󱈊󰤵󱈊󲺤󱇴󰏉󰷂󲺤󱈊󰭥LED󱈊󰤵LEDDC IN󰂧󱈊

Page 93

1󰁽󱈊󰤵󱎫2󳍤󳌙󱍙󳇗󱚐󱈊󰤵󲖚󱈊󰤵󲣌󰦽󱈊󰤵󰊎󱍙󲺦󰑖󰼜󳕐󱍙󲺦󰁺󰶎󳰥3󱈊󰤵󲖚󰢪󲺢󰊅󱎫󱈊󰤵󱎫󱠁󰟶󱇽󲣌󱻈󱈊󰤵󱈊3󰋋1󲲳󰁺󱮔󱯛󳍤󳌙󱍙󰨖󲳗󲸢󱍙󱟄󲲳󰁺󰐏󱍙DC IN󰂧mini USB

Page 94

FCC-yhdenmukaisuusilmoitus:Tämä laite on yhdenmukainen FCC-säännösten Osan 15 kanssa. Käyttö edellyttää seuraavien kahden ehdon täyttymistä: (1) laitt

Page 95

󲲳󰁺󲶽󲢓󰐏󲲳󰁺󰆂󰈓󰆂󰈓󲲳󰁺󰐏󳏕󲙖󰆂󰈓󱇽󱍙AVout󱮔󰐏AV󱮔1 AV out󱮔󲲳󰁺󰆂󰈓2 󲲳󰁺󰐏AV󱮔󲚛󳕦AVout󱮔󳮙󱽇󳮙󱽇󱍒󱽇󱍒󱽇󱭷󱽇󱭷󱽇3 󱂅󰐏󰆂

Page 96

 󲲳󰁺󰐏iPodiPhone 󲣌󱕃iPodiPhone󱇽󱈊󲚛󲱨󱷒1iPodiPhone󱮔󱍙󱟄󲲳󰁺iPodiPhone󱟄󲲳󰁺󰐏󱍙AV󰂧2󲳞iPodiPhone󱍙󲚛󳕦󲱦󰆂󰈓󳆃󰐏󲚛󳕦󰵄󰼜3󲣘󰉉󰷻󱂄

Page 97

󲠻󱘏󰵄󲚙󰔑󳕎󱏃 󲣉󰋣󰐄LCoS󲱽󱁜640 x 360 8󰨖󰋣󰢩 1001󳞭󰢩 169󰭥 󱍒󱽇LED 6”~ 50” 15cm ~ 127cm󲚧󱮔󲪲󱚐25cm ~ 182cm󰭥 󲚛󳕦AV 󳓈󳕦 󱞠󲚛󳕦 NTSCP

Page 98

1อ่านที่นี่ก่อนก่อนที่จะใช้โปรเจ็กเตอร์นี้ แนะนำให้คุณอ่านเอกสารนี้ก่อนเพื่อดู ประกาศและข้อมูลสำคัญต่างๆ1. อุณหภูมิของโปรเจ็กเตอร์นี้สามารถร้อนขึ้นที

Page 99

2ส่วนต่างๆ ของโปรเจ็กเตอร์* สวิตช์ความสว่าง: ถ้าโปรเจ็กเตอร์อยู่ในสิ่งแวดล้อมที่มืด แนะนำให้ตั้งค่าระดับ ความสว่าง ( ) ไว้ที่ตำแหน่งปกติ โปรดปรับไป

Page 100 - 

31. เลื่อนฝาปิดแบตเตอรี่ให้เปิดออก2. ใส่แบตเตอรี่ Li-Ion ที่ให้มาลงในช่องใส่ โปรดทราบว่าต้องจัดให้หน้าสัมผัสโลหะ ตรงกับหน้าสัมผัสในช่องใส่3. หลังจา

Page 101 - 

4วิธีการเชื่อมต่อกับอุปกรณ์ภายนอกการเชื่อมต่อโปรเจ็กเตอร์ไปยังเครื่องเล่นสื่อของคุณก่อนที่จะเชื่อมต่อเครื่องเล่นสื่อของคุณเข้ากับโปรเจ็กเตอร์ คุณจำเป็

Page 102 - 

5 การเชื่อมต่อโปรเจ็กเตอร์กับ iPod/iPhone โปรดตรวจดูให้แน่ใจว่า iPod/iPhone ของคุณเปิดทำงานฟังก์ชั่น TV-ออก อยู่1. เชื่อมต่อปลายด้านหนึ่งของสายเคเบิล

Page 103 - 

6ตัวแสดงสถานะการเตือนข้อมูลจำเพาะรายการ คำอธิบายเทคโนโลยีภาพLCoSความละเอียด640 x 360ความสว่าง 8 ลูเมนส์อัตราคอนทราสต์100:1อัตราส่วนภาพ16:9แหล่งกำเนิดแ

Page 104 - 

 × LED

Comments to this Manuals

No comments