FCC-Erklärung:Dieses Gerät erfüllt Teil 15 der FCC-Regularien. Der Betrieb unterliegt den folgenden beiden Voraussetzungen: (1) Dieses Gerät darf kein
FCC(連邦通信委員会)適合宣言:本装置は FCC 規則のパート 15 に準拠しています。操作は次の 2 つの条件に基づきます: (1) 本装置は有害な電波障害の原因とはならない。(2) 本装置は、誤動作の原因となる電波障害を含む、あらゆる干渉を許容するものである。本装置は、FCC 規則のパート 1
AV
*
FCC 符合聲明: FCC 15 1 2
FCCFCC15 1 2 FCC15B
ประกาศความสอดคล้องกับ FCC:อุปกรณ์นี้สอดคล้องกับส่วนที่ 15 ของกฏข้อบังคับ FCC การทำงานต้องเป็นไป ตามเงื่อนไขสองข้อต่อไปนี้: (1) อุปกรณ์นี้ต้องไม่ก่อให้
FCC
1ENRead Me FirstBefore using this projector, you are highly recommended to read this document rst for some important notice and information.1. The te
2Projector parts* Brightness switch: If projecting in a dark environment, setting brightness level ( ) at normal position is recommended. Please sw
3EN1. Slide the battery cover open.2. Place the included Li-Ion battery into the compartment. Note that the metallic contacts must be aligned with t
4How to connect with external devicesConnecting the projector to your media playersBefore connecting your media player to projector, you need to have
5ENHow to connect with external devices Connecting the Projector with Aiptek Digital Camcorder Connecting the Projector to your laptop PC Connecting t
Déclaration de conformité à la FCC :Cet équipement est conforme à la section 15 du règlement de la FCC. L’utilisation de cet équipement est soumise au
6Warning IndicatorsSpecicationsItem DescriptionImage technology LCoSResolution 640 x 360Brightness 8 LumensContrast ratio 100:1Image aspect ratio 16:
1Vor der Inbetriebnahme lesenWir empfehlen Ihnen dringend, vor der Nutzung dieses Projektors dieses Dokument zu lesen; darin erhalten Sie wichtige Hin
2Projektorteile* Helligkeitsregler: Wenn Sie das Gerät in einer dunklen Umgebung verwenden, empfehlen wir Ihnen, die Helligkeit ( ) auf einen norma
31. Öffnen Sie die Abdeckung des Akkufachs.2. Legen Sie den mitgelieferten Lithium-Ionen-Akku in das Akkufach ein. Achten Sie darauf, die Metallkont
4So schließen Sie externe Geräte anVerbinden des Projektors mit MedienplayernUm beispielsweise einen Medienplayer an den Projektor anzuschließen, benö
5So schließen Sie externe Geräte an Verbinden des Projektors mit dem digitalen Camcorder von Aiptek Verbinden des Projektors mit einem Notebook-PC Ve
6WarnungsanzeigenSpezikationenElement BeschreibungBildtechnologieLCoSAuösung 640 x 360Helligkeit 8 LumenKontrastverhältnis 100:1Bildseitenverhältnis
1Lisez-moi d'abordAvant d'utiliser ce projecteur, nous vous conseillons de lire d'abord ce document qui contient des avertissements et
2Pièces du projecteur* Sélecteur de luminosité: Si vous projetez dans un environnement sombre, le réglage du niveau de luminosité en position normale
31. Faites coulisser le capot batterie pour l'ouvrir.2. Placez la batterie Li-Ion fournie dans le logement. Notez que les contacts métalliques
Dichiarazione di conformità FCC:Questo prodotto è conforme alla Parte 15 delle Norme FCC. Il funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni: (1
4Comment connecter des périphériques externesBrancher vos lecteurs de médias sur le projecteurAvant de connecter votre lecteur de médias au projecteur
5 Connexion d'un iPod/iPhone sur le projecteur Veuillez vous assurer que la fonction sortie TV est bien activée sur votre iPod/iPhone.1. Connect
6Indicateurs d'alertesSpécicationsÉlément DescriptionTechnologie d'image LCoSRésolution 640 x 360Luminosité 8 lumensRapport de contraste 10
1Leggere prima dell’usoPrima di usare il proiettore si consiglia di leggere questo documento, che contiene note e informazioni importanti.1. L'a
2Parti del proiettore* Interruttore luminosità: Se l’ambiente di proiezione è buio, si raccomanda di impostare la luminosità sul suo valore normale
31. Aprire il coperchio dello scomparto batterie facendolo scorrere.2. Inserire nello scomparto la batteria agli ioni di Litio fornita in dotazione.
4Come si collegano i dispositivi esterniCollegamento del proiettore ai lettori multimedialiPrima di collegare il lettore multimediale al lettore, è ne
5 Collegamento del proiettore all’iPod/iPhone Assicurarsi che l’iPod/iPhone sia abilitato con la funzione uscita TV.1. Collegare una estremità del ca
6Indicatori d'avvisoSpecicheElemento DescrizioneTecnologia immagine LCoSRisoluzione 640 x 360Luminosità 8 LumenRapporto di contrasto 100:1Rappor
1Lea esto primeroAntes de utilizar este proyector, es recomendable leer este documento para tener conocimiento de ciertos avisos e información importa
Declaración de cumplimiento FCC:Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Su uso está sujeto a las dos condiciones siguientes:
2Piezas del proyector* Conmutador de brillo: si está proyectando en un entorno oscuro, se recomienda congurar el nivel de brillo ( ) en la posició
31. Desplace la tapa de la batería.2. Coloque la batería de ión-litio incluida en el compartimento. Tenga en cuenta que los contactos metálicos debe
4Cómo conectar dispositivos externosConectar el proyector a sus reproductores multimediaAntes de conectar el reproductor multimedia al proyector, es n
5 Conectar el proyector a un iPod o iPhone Asegúrese de que su iPod o iPhone admite la función de salida de TV.1. Conecte un extremo del cable de su
6Indicadores de advertenciaEspecicacionesElemento DescripciónTecnología de imagen LCoSResolución 640 x 360Brillo 8 lúmenesRelación de contraste 100:1
1Ler antes de utilizarAntes de utilizar este projector, é altamente recomendado que leia primeiro este documento onde encontrará alguns avisos e infor
2Componentes do projector* Botão de brilho: Se o ambiente de projecção tiver pouca luminosidade, recomendamos que dena o nível de brilho para a posi
31. Deslizar a tampa da bateria para a abrir.2. Coloque a bateria de iões de lítio fornecida no compartimento. Tenha em atenção que os contactos met
4Como ligar a dispositivos externosLigar o projector aos seus leitores multimédiaAntes de ligar o seu leitor multimédia ao projector, precisa de um ca
5 Ligar o projector a um iPod/iPhone Certique-se de que o seu iPod/iPhone tem a função de saída de TV activada.1. Ligue uma extremidade do cabo do i
Declaração de conformidade com as normas da FCC:Este dispositivo está em conformidade com o Artigo 15 das Normas da FCC. O funcionamento está sujeito
6Indicadores de avisoEspecicaçõesItem DescriçãoTecnologia da imagem LCoSResolução 640 x 360Brilho 8 LúmenesRelação de contraste 100:1Proporção da ima
1Lees mij eerstVoordat u deze projector gebruikt, raden we u aan om eerst dit document te lezen voor enige belangrijke opmerkingen.1. De bovenkant va
2Projectoronderdelen* Helderheidsschakelaar: Als u in een donkere omgeving projecteert, is het aanbevolen het helderheidsniveau ( ) in te stellen op
31. Schuif het batterijklepje open.2. Plaats de bijgeleverde Li-ionbatterij in het batterijvak. Zorg ervoor dat de metalen contacten uitgelijnd zijn
4Aansluiten op externe apparatenDe projector aansluiten op uw mediaspelersVoordat u de mediaspeler aansluit op een projector, moet u een composiet AV-
5 De projector aansluiten op de iPod/iPhone Zorg ervoor dat uw iPod/iPhone is ingeschakeld met de tv-uitgangsfunctie.1. Sluit het ene uiteinde van de
6WaarschuwingsindicatorsSpecicatiesItem BeschrijvingBeeldtechnologie LCoSResolutie 640 x 360Helderheid 8 lumenContrastverhouding 100:1Beeldverhouding
1Läs mig förstInnan ud använder projektorn rekommenderar vi att du först läser igenom detta dokument för att få viktiga meddelanden och annan informat
2Projektorns delar* Omkopplare för ljusstyrka: Vid projektion i ett mörkt rum, rekommenderas du att ställa ljusstyrkans nivå ( ) i normalläge. Öka
31. Öppna batteriluckan.2. Placera det medföljande Li-Ion-batteriet i batterifacket. Tänk på att metallkontakterna måste riktas in mot kontakterna i
Verklaring FCC-naleving:Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-regels. Gebruik is onderhevig aan de volgende twee voorwaarden: (1) dit apparaat m
4Ansluta externa enheterAnsluta projektorn till dina mediaspelareInnan du ansluter en mediaspelare till projektorn, måste du ha en mediaspelardedikera
5 Ansluta projektorn till en iPod/iPhone Se till att din iPod/iPhone har en aktiverad TV-utfunktion.1. Anslut ena änden av iPod/iPhone-sladden till d
6VarningsindikatorerSpecikationerPost BeskrivningBildteknik LCoSUpplösning 640 x 360Ljusstyrka 8 lumenKontrastförhållande 100:1Bildkvotsförhållande 1
1Les dette førstFør du bruker projektoren, anbefales det sterkt at du leser dette dokumentet først for viktig informasjon.1. Temperaturen på toppdeks
2Projektordeler* Lysstyrkebryter: Hvis du bruker projektoren i et mørkt rom, anbefales det at du stiller inn lysstyrkenivået til en normal posisjon (
31. Skyv batteridekslet åpent.2. Legg Li-ion-batteriet i batterirommet. Legg merke til at metallkontaktene må stemme overens med kontaktene i batter
4Koble til eksterne enheterKoble projektoren til mediaspillereFør du kan koble mediaspilleren din til projektoren, må du ha en AV-utgangskabel for lyd
5 Koble projektoren til iPod/iPhone Forsikre deg om at funksjonen TV-ut er aktivert på iPod/iPhone.1. Koble den ene enden av iPod/iPhone-kabelen til
6VarsellamperSpesikasjonerElement BeskrivelseBildeteknologi LCoSOppløsning 640 x 360Lysstyrke 8 lumenKontrastforhold 100:1Bredde/høyde-forhold 16:9Ly
1Lue tämä ensinEnnen kuin käytät tätä projektoria, sinua kehotetaan vahvasti lukemaan ensin tämän asiakirjan tärkeät huomautukset ja tiedot.1. Tämän
FCC deklaration om överensstämmelse:Denna enhet uppfyller del 15 i FCC-bestämmelserna. Användningen är underkastad följande två villkor: (1) denna enh
2Projektorin osat* Kirkkaus-kytkin: Jos projisointi tapahtuu pimeässä ympäristössä, on suositeltavaa asettaa kirkkaustaso ( ) normaaliksi. Jos proji
31. Liu'uta akun kansi auki.2. Laita laitteen toimitukseen kuuluva litium-ioniakku lokeroon. Huomaa, että metallinapojen täytyy olla kohdistett
4Ulkoisiin laitteisiin liittäminenProjektorin liittäminen mediasoittimiinEnnen kuin mediasoitin liitetään projektoriin, media-soittimiin sopiva AV-kom
5 Projektorin liittäminen iPodiin/iPhoneen Varmista, että TV-lähtötoiminto on otettu käyttöön iPodissa/iPhonessa.1. Liitä iPod/iPhone-kaapelin toinen
6VaroitusmerkkivalotTekniset tiedotKohde KuvausKuvateknologia LCoSKuvatarkkuus 640 x 360Kirkkaus 8 LumeniaKontrastisuhde 100:1Kuvasuhde 16:9Valonlähde
はじめにお読みください1
プロジェクタ各部 輝度スイッチ 電源LED充電
1 2 3
外部デバイスと接続する方法プロジェクタをメディアプレーヤーに接続するにはAVAV1AV
プロジェクタをiPod/iPhoneと接続するiPodiPhoneTV1 iPodiPhoneiPodiPhoneAV2 iPodiPho
Erklæring fra FCC:Dette utstyret samsvarer med del 15 i FCC-kravene. Bruken er underlagt følgende to betingelser: (1) dette utstyret skal ikke forårsa
警告インジケータ仕様項目 説明LCoS 640x360 8 1001 169 LED 15cm127cm650 25cm182cm AV
請先閱讀1
投影機零件 亮度開關 電源 LED 指示燈電池 LED 指示燈腕帶孔DC IN 插孔揚聲器電源鍵鏡頭對焦環AV IN亮度開關*揚
1 2 3 3 1 AC
如何連接外部裝置將投影機連接至媒體播放器 AVout AV 1 AVout 2 AV AVout 3
將投影機連接至 iPod/iPhone iPodiPhone TVout 1 iPodiPhone iPodiPhone2 iPodiPhone
警告指示燈系統規格表項目 說明LCoS640 x 360 8 1001 169 LED 6” ~ 50”15cm ~ 127cm25cm ~ 182cm AV NTSCPA
1
LEDLEDDC IN
12331DC INmini USB
FCC-yhdenmukaisuusilmoitus:Tämä laite on yhdenmukainen FCC-säännösten Osan 15 kanssa. Käyttö edellyttää seuraavien kahden ehdon täyttymistä: (1) laitt
AVoutAV1 AV out2 AVAVout3
iPodiPhone iPodiPhone1iPodiPhoneiPodiPhoneAV2iPodiPhone3
LCoS640 x 360 8 1001 169 LED 6”~ 50” 15cm ~ 127cm25cm ~ 182cm AV NTSCP
1อ่านที่นี่ก่อนก่อนที่จะใช้โปรเจ็กเตอร์นี้ แนะนำให้คุณอ่านเอกสารนี้ก่อนเพื่อดู ประกาศและข้อมูลสำคัญต่างๆ1. อุณหภูมิของโปรเจ็กเตอร์นี้สามารถร้อนขึ้นที
2ส่วนต่างๆ ของโปรเจ็กเตอร์* สวิตช์ความสว่าง: ถ้าโปรเจ็กเตอร์อยู่ในสิ่งแวดล้อมที่มืด แนะนำให้ตั้งค่าระดับ ความสว่าง ( ) ไว้ที่ตำแหน่งปกติ โปรดปรับไป
31. เลื่อนฝาปิดแบตเตอรี่ให้เปิดออก2. ใส่แบตเตอรี่ Li-Ion ที่ให้มาลงในช่องใส่ โปรดทราบว่าต้องจัดให้หน้าสัมผัสโลหะ ตรงกับหน้าสัมผัสในช่องใส่3. หลังจา
4วิธีการเชื่อมต่อกับอุปกรณ์ภายนอกการเชื่อมต่อโปรเจ็กเตอร์ไปยังเครื่องเล่นสื่อของคุณก่อนที่จะเชื่อมต่อเครื่องเล่นสื่อของคุณเข้ากับโปรเจ็กเตอร์ คุณจำเป็
5 การเชื่อมต่อโปรเจ็กเตอร์กับ iPod/iPhone โปรดตรวจดูให้แน่ใจว่า iPod/iPhone ของคุณเปิดทำงานฟังก์ชั่น TV-ออก อยู่1. เชื่อมต่อปลายด้านหนึ่งของสายเคเบิล
6ตัวแสดงสถานะการเตือนข้อมูลจำเพาะรายการ คำอธิบายเทคโนโลยีภาพLCoSความละเอียด640 x 360ความสว่าง 8 ลูเมนส์อัตราคอนทราสต์100:1อัตราส่วนภาพ16:9แหล่งกำเนิดแ
× LED
Comments to this Manuals